Adverb
Adverbien
Ett adverb är den del av talet som oftast modifierar ett verb, t.ex. springer fort, hjälper villigt, reser ofta. Ibland kan det också beskriva ett adjektiv eller ett annat adverb.
Det svarar huvudsakligen på frågan wie? (hur?), men även på följande frågor: wann? (när?), wo? (var?) och warum? (varför?). Adverb böjs inte. Den enda möjliga ändringen av ett adverb är dess gradering, t.ex. schnell (snabb) - schneller (snabbare) - am schnellsten (snabbast).
Exempel
Adverb som modifierar verb
Er lernt schnell.
- Översättning
- Han lär sig snabbt.
- Förklaring
- Hur lär han sig? 👉 snabbt
Adverb som modifierar adjektiv
Ich bin fast gesund.
- Översättning
- Jag är nästan frisk.
- Förklaring
- Hur frisk är jag? (i betydelsen: Hur bra återhämtade jag mig?) 👉 nästan (frisk)
Sie ist immer freundlich.
- Översättning
- Hon är alltid vänlig.
- Förklaring
- När är hon vänlig? 👉 alltid
Adverb som modifierar ett annat adverb
Er spielt sehr gut Fußball.
- Översättning
- Han spelar fotboll mycket bra.
- Förklaring
- Hur bra är han på att spela fotboll? 👉 mycket bra
Er fährt wirklich schnell mit dem Auto.
- Översättning
- Han kör riktigt fort.
- Förklaring
- Hur snabbt kör han bil? 👉 riktigt fort
Konstruktion
Adverbets placering i meningen
Adverb i början av meningen
Om ett adverb står i början av en mening har meningen följande ordningsföljd: Adverb + Predikat + Ämne + ...
Bald müssen wir zum Flughafen fahren.
- Översättning
- Vi måste åka till flygplatsen snart.
Meningar med ett objekt
Om det inte finns något objekt i meningen placeras adverbet efter verbet. Om verbet är reflexivt placeras adverbet efter det reflexiva pronomenet.
Es regnet oft im Herbst.
- Översättning
- Det regnar ofta på hösten.
Sie treffen sich meistens in einem Restaurant.
- Översättning
- De träffar oftast (sig själva) på en restaurang.
Adverb som modifierar adjektiv
Om ett adverb modifierar ett adjektiv placeras adverbet direkt före adjektivet.
Die Musik ist sehr laut.
- Översättning
- Musiken är mycket hög.
Meningar med ett objekt i ackusativ kasus (Akkusativobjekt)
Om objektet i meningen står i ackusativ (Akkusativobjekt), placeras adverbet före objektet.
Er braucht dringend ärztliche Hilfe.
- Översättning
- Han är i akut behov av medicinsk hjälp.
- Förklaring
- ärztliche Hilfe (medicinsk hjälp) - direkt objekt (Akkusativobjekt)
Meningar med ett objekt i dativ (Dativobjekt)
Om objektet i meningen står i dativ (Dativobjekt) placeras adverbet före objektet.
Er hilft oft seiner Mutter.
- Översättning
- Han hjälper ofta sin mamma.
- Förklaring
- seiner Mutter (hans mor) - indirekt objekt (Dativobjekt)
Meningar med ett personligt pronomen
Om ett personligt pronomen (t.ex. han, hon) förekommer i meningen placeras adverbet precis bakom det.
Thomas hilft gern seinem Bruder. 👉 Thomas hilft ihm gern.
- Översättning
- Thomas är ivrig att hjälpa sin bror. 👉 Thomas är ivrig att hjälpa honom.
Gradering av adverb
Följande regler beskriver hur olika typer av adverb graderas.
- Regelbundna adverbial graderas genom att lägga till suffixet -er för att skapa komparativ och för att skapa superlativ genom att lägga till ordet am före adverbet och suffixet -(e)sten.
- Gradering av oregelbundna adverb följer inga specifika regler, så du måste bara memorera dem.
- I enstaviga adverb får vokalerna a, u, o i komparativ och superlativ en umlaut (Umlaut): a 👉 ä, o 👉 ö, u 👉 ü t.ex. värm - wärmer - am wärmsten.
- Adverb som slutar på -t t.ex. kalt, schlecht i superlativ får suffixet -esten istället för -sten (annars skulle det vara svårt att uttala dem) t.ex. kalt - am kältesten (
am kältsten), schlecht - am schlechesten (am schlechtsten).
Exempel på graderade regelbundna adverb
positiv |
komparativ |
superlativ |
översättning |
schnell |
schneller |
am schnellsten |
snabb 👉 snabbare 👉 snabbast |
kalt |
kälter |
am kältesten |
kall 👉 kallare 👉 kallast |
schön |
schöner |
am schnönsten |
söt 👉 sötare 👉 sötaste |
langsam |
langsamer |
am langsamsten |
långsamt 👉 långsammare 👉 långsammast |
billing |
billinger |
am billigsten |
billig 👉 billigare 👉 billigast |
Exempel på graderade oregelbundna adverb
positiv |
komparativ |
superlativ |
översättning |
gut |
besser |
am besten |
bra 👉 bättre 👉 bäst |
gern |
lieber |
am liebsten |
villigt/glädjande 👉 mer villigt/företrädesvis 👉 mest villigt/företrädesvis |
sehr/viel |
mehr |
am meisten |
mycket/mycket 👉 mer 👉 mest |
bald |
eher |
am ehesten |
snart 👉 tidigare 👉 tidigast |
oft |
öfter/häufiger |
am häufigsten |
ofta 👉 oftare 👉 oftast |
Att skapa adverb
Oftast härleds adverb från substantiv och adjektiv, men det är också möjligt att skapa ett adverb från ett verb, i vilket fall formen Partizip I används.
Genom att lägga till suffixet -weise till substantivet
Ich bin mit dir zum Teil einverstanden. 👉 Ich bin mit dir teilweise einverstanden.
- Översättning
- Jag håller delvis med dig.
- Förklaring
- I stället för -weise lägger vi ibland till -sweise, t.ex. Zum Beispiel (till exempel) - beispielsweise (till exempel).
Genom att lägga till suffixet -erweise till adjektivet
Es ist möglich, dass er ein Polizist ist. 👉 Er ist möglicherweise ein Polizist.
- Översättning
- Han är sannolikt polis.
Genom att lägga till suffixet -s till substantivet
Am Morgen putze ich mir die Zähne. 👉 Morgens putze ich mir die Zähne.
- Översättning
- Jag borstar tänderna på morgonen.
Genom att lägga till suffixet -d (Partizip I) till verbet
Er steht und isst ein Sandwich. 👉 Er isst stehend ein Sandwich.
- Översättning
- Han står och äter en smörgås. 👉 Han äter en smörgås medan han står.
Typer av adverb och deras användningsområden
Lokaliserande adverb
De svarar på frågorna: var / från var / vart till?
Wo? (var?)
vorne
- Översättning
- på framsidan
außen
- Översättning
- utanför / på utsidan
Woher? (från var?)
von links
- Översättning
- från vänster
von draußen
- Översättning
- från utsidan
von oben
- Översättning
- från ovan (från toppen)
Wohin? (vart ska vi?)
dorthin
- Förklaring
- I betydelsen "dit" som svar på frågan Wohin? (vart?) t.ex. Dorthin müssen wir gehen! (Vi måste åka dit!), men inte t.ex. Det står en bil där. (Da steht ein Auto.). I den meningen svarar "där" på frågan wo? (var?)
abwärts
- Översättning
- nedåt eller nedåt (riktning; t.ex. titta nedåt, gå nedåt)
runter
- Översättning
- nedåt / neråt (riktning; t.ex. titta ner)
hoch
- Översättning
- uppåt / upp (riktning; t.ex. titta uppåt)
Temporala adverb
De svarar på frågorna: när / hur ofta / hur länge / sedan när / till när?
Wann? (när?)
Wie oft/Wie lange? (hur ofta / hur länge?)
Ab wann/Bis wann? (Från när?/Till när?)
ab 8 Uhr
- Översättning
- från klockan 8
ab dem neuen Jahr
- Översättning
- från det nya året
bis Mittwoch
- Översättning
- till och med onsdag
ab endast med hänvisning till en tidpunkt i framtiden, t.ex. ab nächster Woche (från nästa vecka)
Seit wann/Wie lange? (Sedan när?/Hur länge?)
zwei Wochen lang
- Översättning
- i två veckor
schon lange
- Översättning
- under en lång tid
seit Januar 2016
- Översättning
- sedan januari 2016
noch nie
- Översättning
- aldrig tidigare
seit kan endast användas med hänvisning till en tidpunkt i det förflutna, t.ex. seit zwei Jahren (i två år).
Kausala adverb
De svarar på frågorna: varför / på vilket villkor?
Warum/Weshalb? (Varför?), Wieso? (Hur så?), Unter welcher Bedingung? (Under vilket villkor?)
deshalb
- Översättning
- det är därför / på grund av det
dadurch
- Översättning
- därmed / på detta sätt
deswegen
- Översättning
- av den anledningen / på grund av det
demnach
- Översättning
- därav / därför
folglich
- Översättning
- därför / följaktligen
Adverb av sätt (medel), antal och frekvens
De svarar på frågorna: hur / hur mycket?
Wie? (hur?)
anders
- Översättning
- på ett annat sätt
ähnlich
- Översättning
- på liknande sätt
Wie sehr? (hur mycket / i vilken utsträckning?)
kaum
- Översättning
- knappt / med svårighet
maßvoll
- Översättning
- med måtta / måttligt
genauso gut/schlecht
- Översättning
- precis lika bra/dåligt
Wie viel? (hur mycket?)
ganz
- Översättning
- helt / helt och hållet
genauso viel/wenig
- Översättning
- precis lika mycket/litet
halb
- Översättning
- till hälften / halvvägs
Relativa adverb
De hänvisar till något som nämndes i föregående mening. Vi skapar dem genom att sätta prefixet wo- framför en preposition, t.ex. für👉 wofür.
Om prepositionen börjar med a, o, u, ü lägger vi till -r till prefixet wo-, t.ex. wo + -r + an 👉 woran eller wo + -r + über 👉 worüber. Betydelsen av ett relativt adverb beror på vilken preposition det tar (t.ex. an, mit, für, über) och vilket verb det refererar till.
..., wo
Das ist der Ort, wo er parkt.
- Översättning
- Detta är den plats där han parkerar
..., woran
Jetzt weiß ich, woran du gestern gearbeitet hast.
- Översättning
- Nu vet jag vad du arbetade med igår.
- Förklaring
- woran i denna mening betyder "på vad (eller vad ... på)" eftersom verbet arbeiten har prepositionen an (att arbeta på). Med verbet sich gewöhnen an, som betyder "att vänja sig vid", skulle uttrycket ..., woran ich mich gewöhnt habe till exempel betyda "..., vad jag vant mig vid."
..., wofür
Er hilft mir immer, wofür ich dankbar bin.
- Översättning
- Han hjälper mig alltid, vilket jag är tacksam för.
Undantag och specialfall
Vissa adverb har en extra superlativform, som skapas genom att lägga till suffixet -stens.
bestens (= am besten), höchstens (= am höchsten), wärmstens (= am wärmsten)
- Översättning
- bäst, som mest, varmast